Categories
Articles

Greek and ancient Iranian plague

A female Xenopsylla cheopis flea, known as the “oriental rat flea”. Image © Copyright 2015 Walid Shoebat.

Milizia, Paolo. 2015. Greek λοιμός, Middle Persian rēm, and the Avestan root rai̯-. Indogermanische Forschungen 120(1).

The Greek name of the plague has not received a satisfactory etymological explanation so far. On the other hand, the largely accepted hypothesis that the Middle Persian noun rēm ‘dirt, impurity’ is derived from a verbal base meaning ‘defecate’ is, in fact, problematic. The present paper aims to show that MPers. rēm and Gk. λοιμός can be viewed as reflexes of a PIE stem *loi̯-mó- indicating a ‘polluted (and polluting) substance’ and that the Avestan root rai̯-, probably connected with MPers. rēm, must have had the generic meaning of ‘to dirt, to pollute’.
Categories
Books

Ergativity in Old and Middle Iranian languages

Ergativity is a grammatical phenomenon that has been discussed controversially in linguistics in general and in the Iranian Studies in particular. The scientific debate is characterized by a lack of consideration of the Old and Middle Iranian data. In many cases, the selected examples, which their position in the respective language system is  still unclear, are associated with theory-driven assumptions about a hypothetical model of development, which is to be plausible, but not verifiable.

The present study provides a solution through the complete analyzing of the Avestan , Old Persian, Bactrian and Parthian documents as well as an extensive study of Middle Persian evidences (approximately 12,500 Middle Persian cases). In addition to the relevant ergativity aspects such case, congruence, word order,  and reflexivity both the development of syntactic structures (e.g. relative clauses) as well as the verbal and nominal system (e.g. the temporal aspect system or the function of enclitic personal pronouns) are discussed .

Results are illustrated with relevant evidences  (over 1,400 examples alone in the main part), whose validity is constantly checked and  based critically on detailed philological discussion. The material part also serves as a vademecum, which can be used in parallel with the reading of the main part, as well as a separate reference book that systematically illustrates the history of the object in ergative languages.

The volume presents the most exhaustive investigation on ergativity in within the Old and Middle Iranian languages.

The detaild Table of Content of this book and the English Summery are availabe.

Categories
Online resources

Proto-Indo-European Lexicon

Proto-Indo-European Lexicon

The generative etymological dictionary of Indo-European languages

The current version, PIE Lexicon Pilot 1.1, presents digitally generated data of hundred most ancient Indo-European languages with three hundred new etymologies for Old Anatolian languages, Hitttite, Palaic, Cuneiform Luwian and Hieroglyphic Luwian, arranged under two hundred Indo-European roots.

The correspondences contain data of all fourteen sub-branches of the Indo-European languages, Albanian, Anatolian, Armenian, Baltic, Celtic, Germanic, Greek, Indo-Aryan, Iranian, Italic, Old Balkan (Satem), Old Balkan (Centum), Slavic and Tocharian.

 

Categories
Books

A new etymological dictionary of Persian language

HassandoustHassandust, Mohammad. 2015. The etymological dictionary of Persian. 5 Vols. Tehran: Academy of Persian Language and Literature.

The Etymological Dictionary of Persian is the most comprehensive and up-to-date work in the field of Classical and Modern New Persian historical lexicology and etymology. Since the publication of P. Horn’s Grundriss der neupersischen Etymologie (1893) and H. Hübschman’s Persische Studien (1895), enormous progress has been made in the field, and many etymologies have been revised or proposed. This new etymological dictionary, with more than 5500 entries, covers the entire principal vocabulary of Persian lexicon of both Iranian and non-Iranian origin, as well as the inherited lexicon of Persian and synthesizes the achievements of Iranian, and Indo-European, comparative linguistics over the last century. It covers also the vocabularies from diffrent sources of the Persian language attested in Classical poetry, historical narratives, mediaeval Farhangs “dictionaries”, as well as the vocabularies from modern urban and daily vernaculars.

Categories
Books

Dictionary of the Old Persian royal inscriptions

Schmitt, Rüdiger. 2014. Wörterbuch der Altpersischen Königsinschriften. Wiesbaden: Reichert.

The present volume is closing a gap of the specialist literature felt for some time, because the glossaries and dictionaries available cover the Old Persian vocabulary only in part and are defective in some respects. For preparing a new Old Persian dictionary the situation is quite favourable at present, since a complete edition of the royal inscriptions has been published in 2009 by the author in his book “Die altpersischen Inschriften der Achaimeniden” (Wiesbaden 2009), where only some texts of minor relevance, the inscriptions on vessels, seals (and sealings) and weights, had been ignored. A dictionary like the present comprehensive work probably never had been tackled before for a corpus language like Old Persian, for in order to cope the divergent needs of all sorts of users it contains six separate lists or indexes: lists of (1) the transliterated and (2) the transcriptional word-forms (this one giving a short grammatical definition and a list of all references), (3) the lexicon proper, arranged by word-stems, roots etc. and giving a translation as well as short information about the (syntactical, phraseological or other) use of the word and its etymology, and finally (4–5) reverse indexes of the first two lists and (6) of the dictionary itself (verbal roots, nominal and pronominal stems and indeclinable words being kept apart).

For more information see the ToC and read the Preface (in German) to this volume .

About the Author:

Rüdiger Schmitt, from 1979 to his retirement in 2004 Professor of Comparative Indo-European Philology and Indo-Iranian Studies at Saarland University in Saarbrücken; born in Würzburg on June 1, 1939; studies from 1958 to 1965 in Würzburg, Erlangen and Saarbrücken, particularly with Manfred Mayrhofer; after publications on Indo-European poetical language, on the Greek and Armenian languages specialized on the ancient Iranian languages, Old Persian epigraphy and, above all, Iranian personal names.

Categories
Events

The family tree of Iranian

Dr Agnes Korn (University of Frankfurt) will be addressing the Indo-European Seminar on the subject

The family tree of Iranian and its problems

 

At 4.30 pm on Wed. June 17, Room 1.11, Faculty of Classics, Sidgwick Site Cambridge (CB3 9DA)
Tea will be served from 4.15

Categories
Books

Persian language, literature and culture

Talattof, Kamran. 2015. Persian language, literature and culture: New leaves, fresh looks. Routledge.

Critical approaches to the study of topics related to Persian literature and Iranian culture have evolved in recent decades. The essays included in this volume collectively demonstrate the most recent creative approaches to the study of the Persian language, literature, and culture, and the way these methodologies have progressed academic debate.

[…] In dealing with these seminal subjects, contributors acknowledge and contemplate the works of Ahmad Karimi Hakkak and other pioneering critics, analysing how these works have influenced the field of literary and cultural studies.

Categories
Articles

Persian in Yuan China

Haw, Stephen. 2014. The Persian language in Yuan-Dynasty China: A reappraisal. East Asian History 39. 5–32.

It has often been claimed that Persian was an important lingua franca in the Yuan empire. A recent article by Professor David Morgan has discussed this premise at some length, setting out what seems to be impressive evidence in its favour.[1] For some time, however, I have entertained doubts about the validity of some of this evidence. Although I have no doubt that there were a significant number of Persian speakers in the Yuan empire, of whom a number may have held important official positions, I believe that the Persian language was never a genuine lingua franca in China and Mongolia.

Categories
Books

A cultural history of Aramaic

Gzella, Holger. 2015. A cultural history of Aramaic: From the beginnings to the advent of Islam. Leiden/Boston: Brill.

Aramaic is a constant thread running through the various civilizations of the Near East, ancient and modern, from 1000 BCE to the present, and has been the language of small principalities, world empires, and a fair share of the Jewish-Christian tradition. Holger Gzella describes its cultural and linguistic history as a continuous evolution from its beginnings to the advent of Islam. For the first time the individual phases of the language, their socio-historical underpinnings, and the textual sources are discussed comprehensively in light of the latest linguistic and historical research and with ample attention to scribal traditions, multilingualism, and language as a marker of cultural self-awareness. Many new observations on Aramaic are thereby integrated into a coherent historical framework

Categories
Online resources

Persian grammar guide

The San Diego State University (SDSU) has created an on-line grammar guide for Persian. ‘You can click through the Alphabet to learn the names and sounds of each letter in the Persian alphabet, then try your hand at spelling some of the basic words introduced throughout the project’.

The guide is available here.