Das „Xorde Avesta“ ist eine (in Handschriften und Drucken überlieferte) Sammlung von (größtenteils) kürzeren liturgischen Texten in avestischer Sprache (sowie in persischen und in indischen Sprachen) auf der Grundlage einer sie charakterisierenden, allgemein verbindlichen Struktur folgt. Diese Struktur zeigt typische Variationsmuster gemäß Klasse, Zeit und Ort der Handschrift. Im Rahmen von allgemeiner Struktur und partikularem Muster finden sich wiederum individuelle Differenzen in Material und in dessen Anordnung, die dafür verantwortlich sind, daß Xorde Avesta Handschriften fast immer Unikate sind (und vermutlich darum auch niemals im Rahmen der Hypothese der ‘Stammhandschriften’ diskutiert wurden). Die Hs. T12 aus der Mitte des 16. Jh. gehört zu jenen Handschriften des Xorde Avesta, die für unsere Rekonstruktion der Geschichte einer bestimmten Handschriftenklasse eine herausragende Position besitzen. Sie bildet zudem eine Schnittstelle von frühem iranischen Xorde Avesta (in Pahlavi) und der indischen Tradition, in die die Handschrift (wieder?) eingeführt wird.
Documents open up another an approach complementary to the overwhelming richness of literary tradition as preserved in manuscripts. This volume combines studies on Greek, Sogdian and Arabic documents (letters, legal agreements, and amulets) with studies on Arabic and Judeo-Arabic manuscripts (poetry, science and divination).
From the website
Following article in the volume is of particular interest to scholars of Sogdian:
Estudios Iranios y Turanios, Vol. 4, 2020.Estudios Iranios y Turanios, Vol. 4, 2020. has now been published. The whole issue is dedicated to the Avestan and Middle Persian Studies.
Alberto Cantera: “A brief note on the possibilities and limitations involved in reconstructing the historical performances of the Avestan liturgies: the case of the Dō-Hōmāst”
Saloumeh Gholami: “The collection of Avestan manuscripts of the Ataš Varahrām in Yazd”
Jean Kellens: “Pourquoi comprenons-nous si mal les Gâthâs? Keynote lecture au 9e colloque de la Societas Iranologica Europaea”
Götz König: “Notizen zum Xorde Avesta IV: Zur Textkomposition und -tradition des Ātaš Niyāyišn und zu dessen ritueller Performanz als Kurze Liturgie”
Éric Pirart: “Pour de nouveaux fragments avestiques: la généalogie de Zaraϑuštra”
Kianoosh Rezania: “A Suggestion for the Transliteration of Middle Persian Texts in Zoroastrian Middle Persian: Digital Corpus and Dictionary (MPCD): A Three Layered Transliteration System”
Working with manuscripts has become a digital affair. But, are there downsides to digital photos? And how can you take advantage of the incredible computing power you have literally at your fingertips? Cornelis van Lit explains in detail what happens when manuscript studies meets digital humanities. In Among Digitized Manuscripts you will learn why it is important to include a note on the photo quality in your codicological description, how to draw, collect, and publish glyphs of paleographic interest, what standards (such as TEI and IIIF) to abide by when transcribing a text, how to write custom software for image recognition, and much more. The leading principle is that learning a little about computers will already be of great benefit.
Brill | Among Digitized Manuscripts
This book is open access, and you can download it from https://t.co/sOq9jDCkiW?amp=1. Some more information is available from the author’s website. The author has also tweeted about this book, which I unrolled here.
This edited volume is part of the English version of the biannually published journal Written Monuments of the Orient, issued at Institute of Oriental Manuscripts: Russian Academy of Sciences.
Table of Contents
Introduction by Chiara Barbati — 3
Enrico Morano. Some Сodicological Remarks on the Сorpus of the Berlin Turfan Manichaean Sogdian Manuscripts in Manichaean Script: among Books, Glossaries, Letters, Booklets, Bilingual and Trilingual Texts, Normal, Bold and Cursive Script — 11
Olga Chunakova. Middle Iranian Manichaean Manuscripts. Interpretation and Identification — 39
Christiane Reck. Short Survey on Sogdian Manuscriptology — 51
Christiane Reck and Adam Benkato. ‘Like a Virgin’: A Sogdian Recipe for Restoring Virginity and the Sanskrit Background of Sogdian Medicine — 67
Chiara Barbati. On the Numbering of Quires in the Christian Sogdian and Syriac Manuscript Fragments in the Turfan Collection (Berlin) and the Krotkov Collection (St. Petersburg) — 92
The Library of the Hungarian Academy of Sciences was established in 1826. Its collection of Persian manuscripts is the most comprehensive set of its kind in Hungary. The volumes were produced in four major cultural centres of the Persianate world, the Ottoman Empire, Iran, Central Asia and India during a span of time that extends from the 14th to the 19th century. Collected mainly by enthusiastic private collectors and acknowledged scholars the manuscripts have preserved several unique texts or otherwise interesting copies of well-known works. Though the bulk of the collection has been part of Library holdings for almost a century, the present volume is the first one to describe these manuscripts in a detailed and systematic way.
Benedek Péri is the head of the Department of Turkic Studies, Eötvös Loránd University, Budapest. Specialized in the history of classical Persianate literary traditions, he has widely published on various aspects of Persian, Chaghatay and Ottoman literature.
Center for Iran, Balkans and Central European Studies
Bulgarian National Library “St, Cyril and Methodius’’
Sofia University ‘’St. Kliment Ohridski’’
23-24 February 2017
Center for Iran, Balkans and Central European Studies in partnership with the Cyril and Methodius National Library of Bulgaria, the “St. Kliment Ohridski” Sofia University, and Allameh Tabataba’i University are going to convene the international conference on “Persian Manuscripts in the Balkans and Central Europe”. The conference will be held in Sofia, with the contributions of scholars and researchers from 16 countries, expert in codicology. Scope of the topics to be discussed in this conference includes: Persian manuscripts; Persian documents; manuscripts about Iran in other languages; documents about Iran in other languages; and exploring Eastern manuscripts. Allameh Tabataba’i University (ATU) will publish the approved papers. Along with the conference, a workshop on “Codicology” will also be held.
The five Diez albums in Berlin are an important source for the study of Ilkhanid, Jalayirid, and Timurid art. The 21 essays of this book contribute to deepening our understanding of the development of Persianate art and its perception in later times. Gonnella, Weis and Rauch unite in this volume 21 essays that analyse their relation to their “parent” albums at the Topkapı Palace or examine specific works by reflecting upon their role in the larger history of book art in Iran. Other essays cover aspects such as the European and Chinese influence on Persianate art, aspects related to material and social culture, and the Ottoman interest in Persianate albums. This book marks an important contribution to the understanding of the development of illustrative imagery in the Persianate world and its later perception.
Up to this point, most editions of Avestan texts have been concerned with interpreting the text. Although repetitions and abbreviations were known, they were often ignored since they did not offer new insight into the understanding of the meanings of words. The present study takes the opposite approach. Ignoring the meaning of the text (at first), it tries to detect the compositional structure of the Yasna ceremony by concentrating on formal matters such as specific closing sections, frames, etc. In a second step, the content is considered in order to offer interpretations for the compositional structure. In ReAF I (Jügel 2015), information on the technical and theoretical background of the tool “Repetition Analysis Function” (ReAF) was given and textual units were identified. In ReAF II, the results of the ReAF for the Yasna ceremony as it appears in the manuscript J2 will be presented in detail. Furthermore, I will offer an interpretation of how to transfer the structural results to an analysis of the compositional structure of the Yasna. This also allows for the formulation of assumptions on the ceremonial structure.
Thomas Jügel is a Research Fellow at the French National Centre for Scientific Research, Mondes iranien et indien (UMR 7528) in Paris.