The Leiden Summer School in Languages and Linguistics offers a varied program of specialised courses in Descriptive linguistics, in Chinese, Germanic, Indo-European, Indian, Iranian, Semitic languages and linguistics, as well as a number of introductory linguistic courses. During these two weeks of intense learning, you will be able to deepen and broaden your knowledge, at the same time enjoying the company of linguistics students and enthusiasts from all over the world.Website of the Summer School
Lurje, Pavel (Ed.). 2019. Proceedings of the 8th European Conference of Iranian Studies. Held on 14–19 Sep. 2015 at the State Hermitage Museum and Institute of Oriental Manuscripts, Russian Academy of Sciences, in St Petersburg. Vol. 1: Studies on Pre-Islamic Iran and on Historical Linguistics. St. Petersburg: The State Hermitage Publishers.
The volume incorporates articles presented by the participants of the Eighth European Conference of Iranian Studies (in St Petersburg 14–19 September 2015) which werefocused on Pre-Islamic Iran and on historical linguistics. The collected papers mirrorthe wide scope of Iranian studies of the present day: from business documents of Tumshuqin Xinjiangto those of the Syrian wars of the early Sasanians, from the etymology ofthe place-name Sudakto the pottery assemblages of Sistan of the Achaemenian period.The volume is addressedto Iranologists and specialists in neighbouring fields.Table of Contents
- Agustí ALEMANY: “Alans and Sogdians in the Crimea: on nomads, traders and Namengeschichten”
- Pooriya ALIMORADI: “Zand-i Wahman Yašt: the New Persian version”
- Pavel BASHARIN: “Proto-Indo-Iranian and Proto‑Iranian language contacts with Proto-North Caucasian”
- Julian BOGDANI and Luca COLLIVA: “Activities of the Italian archaeological mission in Iraqi Kurdistan: a preliminary report”
- CHING Chao-jung: “The four cardinal directions in Tumshuqese”
- Emily J. COTTRELL, Micah T. ROSS: “Persian astrology: Dorotheus and Zoroaster, according to the medieval Arabic sources (8th – 11th century)”
- Iris COLDITZ: “Women without guardianship”
- Matteo COMPARETI: “The ‘eight divinities’ in Khotanese paintings: local deities or Sogdian importation”
- Maryam DARA: “The comparison between the subjects and written patterns of Urartian and Old Persian royal inscriptions”
- Matteo DE CHIARA: “Describing Pashto verbal morphology”
- Bruno GENITO: “Building no 3 in Dahāne-ye Gholāmān, Eastern Iran (Sistan): an Achaemenid religious puzzle”
- Sebastian HEINE: “Anmerkungen zur historischen Phonologie und Lexik des Kurdischen (Kurmanji)”
- Camilla INSOM: “Reshaping sacred landscape: notes on Sufi cult in Sangaw village shrines”
- Thomas JÜGEL: “The development of the object marker in Middle Persian”
- Nargis J. KHOJAEVA: “Again to the question of localization of Avestan Airiianəm-Vaējō”
- Mateusz M. KŁAGISZ: “Middle Persian Yōšt ī Fr(i)yān as Proppʼs folk-tale”
- Jiulio MARESCA: “The pottery from Dahane-ye Gholaman (Sistan): the state of art”
- Jafar MEHR KIAN, Vito MESSINA: “The sanctuary and cemetery of Shami: research of the Iranian-Italian joint expedition in Khuzistan at Kal-e Chendar”
- S. Fatemeh MUSAVI: “Pahlavi and Sanskrit interpretations of Gāϑā 31, an analysis”
- OGIHARA Hirotoshi: “Tumshuqese imperfect and its related forms”
- Filip PALUNČIĆ: “Ossetic historical phonology and North-Eastern Iranian anthroponomastics from the North Pontic region 1st – 5th c. CE”
- Gabriele PUSCHNIGG: “Functional variation in pottery repertoires from the Parthian and Sasanian period”
- Chiara RIMINUCCI: “Parokṣakámá hi devàh „denn die Götter lieben das Mysteriöse“. Zur Komposition des Bahrām-Yašt”
- Ehsan SHAVAREBI: “Sasanians, Arsacids, Aramaeans: Ibn al-Kalbī’s account of Ardashīr’s Western campaign”
- Fahimeh TASALLI BAKHSH: “Speech representation in Yashts; a narratological approach”
Hussain, Qandeel. 2018. A typological study of Voice Onset Time (VOT) in Indo-Iranian languages. Journal of Phonetics 71. 284–305.
The stop consonants of Indo-Iranian languages are categorized into two to maximum five laryngeal categories. The present study investigates whether Voice Onset Time (VOT) reliably differentiates the word-initial stop laryngeal categories and how it covaries with different places of articulation in ten languages (two Iranian: Pashto and Wakhi; seven Indo-Aryan: Dawoodi, Punjabi, Shina, Jangli, Urdu, Sindhi, and Siraiki; and one Isolate: Burushaski). The results indicated that there was a clear VOT distinction between the voiceless unaspirated and voiceless aspirated stops. The voiceless unaspirated stops showed shorter voicing lag VOTs than voiceless aspirated stops. Voiced unaspirated, voiced aspirated, and voiced implosive stops were characterized by voicing lead VOTs. In the voiceless unaspirated and aspirated categories, palatal affricates showed the longest voicing lag VOT due to the frication interval of this stop type. In contrast, voiceless unaspirated retroflex stops were characterized by the shortest voicing lag VOT. There were no clear place differences in the voiceless aspirated, voiced unaspirated, voiced aspirated, and voiced implosive categories. The findings of the current study suggest that VOT reliably differentiates the stop consonants of all the languages that contrast two (voiceless unaspirated vs. voiced unaspirated: Pashto and Wakhi) or three (voiceless unaspirated vs. voiceless aspirated vs. voiced unaspirated: Burushaski, Dawoodi, Punjabi, and Shina) laryngeal categories. However, VOT does not consistently distinguish the stop consonants of languages (Jangli, Urdu, Sindhi, and Siraiki) with contrastive voiced unaspirated, voiced aspirated, and voiced implosive categories.Special Issue: Marking 50 Years of Research on Voice Onset Time
Cantera, Alberto & Céline Redard. 2019. Introduction à l’avestique récent. Sociedad de Estudios Iranios y Turanios.
Cette introduction à l’avestique récent a pour but de fournir un outil d’apprentissage aux étudiants et à toute personne intéressée par l’avestique. Le livre est composé de 4 parties: 1. 17 leçons constituées en général de 5 sous-parties : a. phonétique, b. morphologie nominale et / ou verbale, c. syntaxe, d. vocabulaire (à mémoriser et d’aide à la lecture), et finalement e. exercices avec à chaque leçon un extrait de manuscrit pour habituer l’apprenant à lire dans l’écriture originale; 2. Un glossaire avestique-français; 3. Les tableaux de morphologies nominale et verbale apparaissent à nouveau en fin de volume pour faciliter une vision d’ensemble, l’apprentissage et la recherche d’une forme à élucider; 4. le corrigé des exercices.
Asha, Raham. 2017. Pārsīg Language (The so-called Pahlavi). Parts of Speech, Word Formation, and Phonology. Tehran: Sade Publication.
The present book is, in the first place, a descriptive grammar of the Pārsīg language as far as we have it. It includes morphology and phonology; but it gives no syntax. Whereas the first two parts of the book concern morphology, the last deals with phonology. The book intends to be accessible to those who wish to study the Pārsīg texts as well as those specializing in the study of Perso-Aryan languages.
A forthcoming compendious dictionary will complete this work.
This set of essays highlights the state of the art in the linguistics of Iranian languages. The contributions span the full range of linguistic inquiry, including pragmatics, syntax, semantics, phonology/phonetics, lexicography, historical linguistics and poetics and covering a wide set of Iranian languages including Persian, Balochi, Kurdish and Ossetian. This book will engage both the active scholar in the field as well as linguists from other fields seeking to assess the latest developments in Iranian linguistics.
- Toon van Hal: “The alleged Persian-Germanic connection: A remarkable chapter in the study of Persian from the sixteenth through the nineteenth centuries”
- Shinji Ido: “Huihuiguan zazi: A New Persian glossary compiled in Ming China”
- Adriano V. Rossi: “Glimpses of Balochi lexicography: Some iconyms for the landscape and their motivation”
- Martin Schwartz: “On some Iranian secret vocabularies, as evidenced by a fourteenth-century Persian manuscript”
- Agnès Lenepveu-Hotz: “Specialization of an ancient object marker in the New Persian of the fifteenth century”
- Lutz Rzehak: “Fillers, emphasizers, and other adjuncts in spoken Dari and Pashto”
- Youli Ioannesyan: “The historically unmotivated majhul vowel as a significant areal dialectological feature”
- Zohreh R. Eslami, Mohammad Abdolhosseini, and Shadi Dini: Variability in Persian forms of address as represented in the works of Iranian playwrights”
- Hooman Saeli and Corey Miller: “Some linguistic indicators of sociocultural formality in Persian”
- Behrooz Mahmoodi-Bakhtiari: WSpoken vs. written Persian: Is Persian diglossic?”
- Lewis Gebhardt: “Accounting for *yek ta in Persian”
- Jila Ghomeshi: “The associative plural and related constructions in Persian”
- Shahrzad Mahootian and Lewis Gebhardt: “Revisiting the status of -eš in Persian”
- Arseniy Vydrin: “‘Difficult’ and ‘easy’ in Ossetic”
- Z. A. Yusupova: “Possessive construction in Kurdish”
- Carina Jahani: “To bring the distant near: On deixis in Iranian oral literature”
- Katarzyna Marszalek-Kowalewska: “Extracting semantic similarity from Persian texts”
Over thirty specialists in Indo-European linguistics have contributed this elegant volume in honor of Prof. Sasha Lubotsky of Leiden University. Besides giving an excellent snapshot of the research currently being undertaken by his students and colleagues at that institution, Farnah contains contributions from well-known scholars across the world covering topics in Tocharian, Germanic, Slavic, Indo-Iranian, and Anatolian linguistics, to name a few.
Click here to see a full list of the contributions.
Table of Contents
- Peter C. Bisschop: Vedic Elements in the Pāśupatasūtra
- Václav Blažek: The Case of Tocharian ‘silver’: Inherited or Borrowed?
- Michiel de Vaan: The Noncanonical Use of Instrumental Plurals in Young Avestan
- Desmond Durkin-Meisterernst: Sogdian Plurals in the Vessantara Jātaka
- Jost Gippert: A Middle Iranian Word Denoting an Office-Holder
- Stephanie W. Jamison: The Vedic Perfect Imperative and the Status of Modal Forms to Tense-Aspect Stems
- Michael Janda: Vedisch dhénā-: Bedeutung und Etymologie
- Jay H. Jasanoff: The Phonology of Tocharian B okso ‘ox’
- Jared Klein: Syncretism in Indo-European: A Natural History
- Alwin Kloekhorst: The Origin of the Hittite ḫi-Conjugation
- Werner Knobl: Das Demonstrativpronomen ETÁD im Ṛgveda
- Petr Kocharov: A Comment on the Vocalization of Word-initial
and Medial Laryngeals in Armenian
- Frederik Kortlandt: The Indo-European k-Aorist
- Guus Kroonen: Lachmann’s Law, Thurneysen’s Law, and a New Explanation of the PIE no-Participles
- Leonid Kulikov: Vedic āhanás– and Its Relatives/Cognates within and outside Indo-Iranian
- Martin Joachim Kümmel: The Survival of Laryngeals in Iranian
- Rosemarie Lühr: Prosody in Indo-European Corpora
- Hrach Martirosyan: Armenian Andndayin ōj and Vedic Áhi-Budhnyà– ‘Abyssal Serpent’
- Ranko Matasović: Iranian Loanwords in Proto-Slavic: A Fresh Look
- H. Craig Melchert: Semantics and Etymology of Hittite takš–
- Benedicte Nielsen Whitehead: PIE *gwh3-éu– ‘cow’
Alan J. Nussbaum, A Dedicatory Thigh: Greek μηρὀς and μῆρα Once Again
- Benedicte Nielsen Whitehead: PIE *gwh3-éu– ‘cow’
- Norbert Oettinger: Vedisch Vivásvant– und seine avestische Entsprechung
- Birgit Anette Olsen: The Development of Interconsonantal Laryngeals in Indo-Iranian and Old Avestan ząθā ptā
- Michaël Peyrot: Tocharian B etswe ‘mule’ and Eastern East Iranian
- Georges-Jean Pinault: New Look at Vedic śám
- Tijmen Pronk: Old Church Slavonic (j)utro, Vedic uṣár– ‘daybreak, morning’
- Velizar Sadovski: Vedic and Avestan Parallels from Ritual Litanies
and Liturgical Practices I
- Velizar Sadovski: Vedic and Avestan Parallels from Ritual Litanies
- George Starostin: Typological Expectations and Historic Reality: Once Again on the Issue of Lexical Cognates between Indo-European and Uralic
- Lucien van Beek: Greek πέδιλον ‘sandal’ and the Origin of the e-Grade in PIE ‘foot’
- Michael Weiss: Veneti or Venetes? Observations on a Widespread Indo-European Tribal Name
This paper investigates the development of the Persian lexical verb dâštan ‘have’, which has grammaticalized into an auxiliary verb functioning primarily as a progressive aspect marker in durative situations, and which is currently developing into a prospective marker with achievement verbs. Possessive progressives are a cross-linguistic rarity and deserve attention. We suggest that the progressive function arose through context-induced reinterpretation based on metonymic relations. The resulting reinterpretation of dâštan ‘have’ to ‘ongoingness of a durative event’ represents a conceptual shift, in the form of metaphoric extension, from possessing a physical object to possessing the continuum of an action in a focal point of utterance. We will also illustrate that the progressive’s focus on subjective notions leads to its development as an expression of the speaker’s attitude that does not describe properties of a situation in the extralinguistic world but rather in the subjective conceptualization of the speaker. The auxiliation process of dâštan ‘have’ in Persian will be analyzed based on the Auxiliation Dimensions Model proposed by Davari and Naghzguy-Kohan (forthcoming), which focuses on the force, the source and the degree of auxiliation. We also point out that these changes are in tune with the overall directionality of semantic change in grammaticalization according to Narrog (2012), namely, increase in speaker-orientation.
M. De Chiara, A.V. Rossi & D. Septfonds (eds.). 2018. Mélanges d’ethnographie et de dialectologie irano-aryennes à la mémoire de Charles-Martin Kieffer (Cahiers de Studia Iranica 61). Leuven: Peeters.
Charles-Martin Kieffer died the 4th of February, 2015. Exceptional man of fieldwork, his fundamental contribution to Iranian studies in the linguistic field was the description of two dying languages: the Omuri of Baraki Barak and Paraci. Dialectologist – his participation to the Atlas Linguistique de l’Afghanistan was capital – but overall ethnologist, he was always careful to linguistic facts as well as to the sociolinguistic realities. It is attested mainly by the data collected in more than twenty years (1957-1980) on the taboes and language obligations existing in the countryside. After leaving – but not abandoning – the Afghan field, his curiosity remained unchanged towards the linguistic situation (residual languages) in Alsace.
The 16 articles here collected in his homage deal with linguistic and anthropologic researches and cover the (Indo-)Iranian area – extended for one of them to the Turkophone sphere.
Houben, Jan. 2018. Linguistic paradox and diglossia: The emergence of Sanskrit and Sanskritic language in ancient India. Open Linguistics 4(1). 1–18.
What is it about?
“We know that Middle Indian (Middle Indo-Aryan) makes its appearance in epigraphy prior to Sanskrit: this is the great linguistic paradox of India.” In these words Louis Renou (1956: 84) referred to a problem in Sanskrit studies for which so far no satisfactory solution had been found. I will here propose that the perceived “paradox” derives from the lack of acknowledgement of certain parameters in the linguistic situation of Ancient India which were insufficiently appreciated in Renou’s time, but which are at present open to systematic exploration with the help of by now well established sociolinguistic concepts, notably the concept of “diglossia”. Three issues will here be addressed in the light of references to ancient and classical Indian texts, Sanskrit and Sanskritic. A simple genetic model is indadequate, especially when the ‘linguistic area’ applies also to what can be reconstructed for earlier periods. The so-called Sanskrit “Hybrids” in the first millennium CE, including the Prakrits and Epics, are rather to be regarded as emerging “Ausbau” languages of Indo-Aryan with hardly any significant mutual “Abstand” before they will be succesfully “roofed,” in the second half of the first millennium CE, by “classical” Sanskrit.
Why is it important?
The history of (classical) Sanskrit, of Prakrit, of the so-called “hybrid” Sanskrits, of Vedic poetry and prose, and of the related Avestan and old Persian languages is of central importance for the cultural history of ancient India, ancient Iran and Asia.