This paper addresses the origins of the (proto-)ezāfe in Old Iranian, challenging traditional analyses that have classified the ‘ezāfe’-like structures in Avestan and Old Persian as adjectival formations. This hypothesis is primarily based on the case agreement between the relative pronoun and the head noun. This paper presents an alternative interpretation, proposing that these constructions should be viewed as relative clauses (RCs) with omitted copulas. From this perspective, the omission of the copula triggers the so-called attractio relativi, a phenomenon observed in various Indo-European languages, thus challenging prior claims. The idea that RCs may have served as precursors to the Persian ezāfe and potentially contributed to the formation of definite articles in some Middle Eastern Iranian languages remains compelling. However, in earlier stages, these structures are best understood as reduced RCs, lacking an explicit copula.
The preprint of the article is available from the author’s Academia page.
This paper aims to provide a new edition of paragraph 70 of the Old Persian version of the Bisotun inscription (DB/OP IV ll. 88-92). Although this badly preserved passage received an enormous scholarly attention, only a few researchers could directly examine the inscription, and their editions differ significantly from one another. In absence of good published photographs, it is currently impossible to critically evaluate the reliability of these editions and propose new readings based on a first-hand inspection of the stone. To overcome this inconvenience, this article includes a full photographic documentation of the passage and a detailed discussion of each reading. Since this new examination of the inscription resulted in the improvement of several readings, the edition is followed by a commentary where a possible interpretation of the newly read words is offered.
In this study, we present newly discovered duplicates of three significant Old Babylonian literary texts. 1) An unpublished Louvre duplicate (AO 6161) of the Papulegara hymns collection, which is currently housed at the British Museum. 2) A recently published Geneva duplicate (MAH 16069) of the large hymnic ritual commonly referred to as Ištar-Louvre. 3) The Yale prism (YBC 2394), which contains an almost complete version of the Dialogue Between Father and Son. Previously, only a small fragment of this text was known. The paper provides a philological commentary and a thorough discussion of these duplicates, considering the relatively uncommon phenomenon of duplicate literary texts during the Old Babylonian period.
This article discusses the formation and meaning of the Avestan personal name of Zarathuštra’s father, pourušaspa-. Taking side with the current scholarly view on the etymology and meaning of the word, i.e., *pourušāspa– → pourušaspa– ‘one who has grey horses’, it is argued here that the shortening of the vowel can be explained by an analogical model in Wištāsp Yašt 1.2, where pourušaspa– m. is described as pouru.aspa– ‘having many horses’. The article also challenges the view that Wištāsp Yašt 1.2 is a recent text.
The question of how Perso-Sasanian traditions of palatial architecture developed over time, and to what degree these ideas and traditions influenced the Islamic conceptualisation of a royal space, remains a hotly contested topic. Part of the problem in answering these questions lies with the fragmented and often erroneous corpus of available data. European scholarship going back to the Victorian era has been laced with orientalist assumptions and strained reconstructions, and this bias has been allowed to continue to inform analyses up until this day. Another great problem has been the dissemination of results from archaeological work conducted by Iranian scholars, which has not attained the platform necessary to be widely read and used (perhaps, in part, due to language). This article endeavours to begin remedying these long-standing problems by providing the most comprehensive reassessment to date of the monumental late Sasanian complex known as the ‘Emārat-e Kosrow. The article challenges the established tropes by juxtaposing the extant scholarship with the comprehensive dataset produced by completely new archaeological investigations at the site. It is the author’s aim that the data provided by these excavations and the analysis of their results presented here will allow us to reconceptualise not only how this iconic Sasanian palace was actually constructed, but also to use this reconceptualisation as an empirical basis for rethinking the influence of Sasanian kingship theatres of power on those of the leadership of the early umma, and on the protocol carried out in them.
The Xorde Avesta is considered a collection of shorter Zoroastrian liturgies. Until recently, neither the architecture of the manuscripts in which the Xorde Avesta was handed down was analyzed in detail, nor was the relationship between manuscript and practice adequately described. This article develops the thesis that the representation of the Xorde Avesta in manuscripts and liturgical practice can be understood from the point of a ritual structuring of circular units of time.
In the early twentieth century, an esoteric interpretation of Zoroastrianism known as Ilme kṣnum became popular among the Parsis of India. Although research on the subject is scant, most scholars suggest that Ilme kṣnum draws largely upon the ideas promoted by the Theosophical Society in India. By examining primary sources in Gujarati, the present article illustrates the interpretation of the Zoroastrian cosmology proposed by Ilme kṣnum. Through a comparative analysis of its main concepts and terms, Ilme kṣnum is historicized in the context of the relations of the Parsi community with the Persianate and Western worlds. By framing Ilme kṣnum as a reconciliation between Persianate and Western forms of knowledge, the present article looks at historical entanglements as resources for the Parsi quest for religious authenticity, placing Zoroastrianism in global religious history.
The Abstract
This is an open access publication ahead of the print.
The question of the Yahwistic identity – especially at Elephantine – has seen a resurgence of scholarly attention in recent years, which has highlighted the complexity of this issue. This article offers a new analysis showing that, already in the Achaemenid period, by the fifth century BCE, the Yhwdy label was, contrary to scholarly consensus, an ethno-religious identifier that defined all believers in Yhw – not just those from Yhwd. The identity of the Elephantine Yahwists within this overarching Yhwdy identity was modulated by their identification as ʾrmy – an attribute unique to that community.
The Sasanian Empire (224–642 CE) was the last great Iranian empire to rule overWestern Asia before the coming of Islam. The empire was founded when Ardaxšīr I (r. 224 – ca. 242), a local ruler of Pārs and vassal to the Parthian king of kings, revolted from his overlord, Ardawān IV, defeating and killing him in the Battleof Hormozgān. Ending five centuries of Arsacid rule, Ardaxšīr I quickly took control of the Iranian plateau and Mesopotamia, expanding the empire and soon bringing him into conflict with the Romans. His son and successor Šābuhr I (r. 242–272) expanded the empire eastward into Northern India at the expense of the Kushan Empire and westward into Roman territory, raiding several importantRoman cities and deporting their inhabitants, including those of Antioch. By the late-sixth century CE the Sasanians had forged a centralized empire from theParthian Empire’s heterogenous network of crown lands, client kingdoms, semi-autonomous city-states, and aristocratic estates. Despite setbacks, the new powerful empire succeeded in contending with and often defeating the economic and military might of the Roman Empire, while resisting the military pressures of the steppe, and harnessing the economic forces of Eurasian trade. With mercantile networks that extended from the Persian Gulf to the South China Sea, the Empire of the Iranians exercised power over Mesopotamia, Iran, portions of the Caucasus,South and Central Asia, and briefly Egypt, Anatolia and even to the walls of Constantinople during the empire’s final apogee under Husraw II (r. 590–628). Over the course of late antiquity, Sasanian art, architecture, and court culture created a new dominant global aristocratic common culture in western Eurasia, beguiling theirRoman, South Asian, and Chinese contemporaries, and deeply imprinted the later Islamic world.
This chapter is available as an open access publication.
Middle Persian translations and interpretations of Avestan texts employ the word īšt in the translation of the Avestan ī̆šti- “capability, capacity, competence”. The word became a vocabulary item in the Middle Persian corpus. It seems to be a calque of its Avestan counterpart. The Avestan ī̆šti- has presented challenges in the Avesta scholarship and is translated with words from different semantic domains. This article discusses the definition of Avestan ī̆šti- and how it is reinterpreted and understood in the Middle Persian translations. It is argued here that Av. ī̆šti- refers to “capability, capacity, and competence”. However, it is understood and interpreted in the MP texts as “wealth, property”, “remuneration”, or “reward”. It is sometimes translated to a verb form from xwāstan “desire, want”.