Noonan, Benjamin J. 2018. A (new) Old Iranian etymology for Biblical Aramaic אֲדַרְגָּזַר. Aramaic Studies 16(1): 10 – 19.
Despite the many advances that have taken place in our understanding of the Hebrew Bible’s Old Iranian terminology, the donor terms of several words have remained elusive. Among them is Biblical Aramaic אֲדַרְגָּזַר (Dan. 3:2–3). Proposed Old Iranian etymologies for this word suffer from various phonological and semantic difficulties, rendering them unlikely. This paper proposes that Biblical Aramaic אֲדַרְגָּזַר is best derived from *ādrangāžara- ‘announcer of financial obligation’, a compound of *ādranga- ‘financial obligation’ and *āžara- ‘announcer’. A derivation from Old Iranian *ādrangāžara- adequately explains the form of Biblical Aramaic אֲדַרְגָּזַר. Furthermore, this etymology also suits the context well in that אֲדַרְגָּזַר occurs just prior to גְּדָבַר ‘treasurer’ and therefore falls logically within the progression from political administration to finances to law evident in the lists of Nebuchadnezzar’s officials (Dan. 3:2–3).
Péri, Benedek. 2018. Catalogue of the Persian manuscripts in the library of the Hungarian Academy of Sciences (Islamic Manuscripts and Books 16). Leiden: Brill.
The Library of the Hungarian Academy of Sciences was established in 1826. Its collection of Persian manuscripts is the most comprehensive set of its kind in Hungary. The volumes were produced in four major cultural centres of the Persianate world, the Ottoman Empire, Iran, Central Asia and India during a span of time that extends from the 14th to the 19th century. Collected mainly by enthusiastic private collectors and acknowledged scholars the manuscripts have preserved several unique texts or otherwise interesting copies of well-known works. Though the bulk of the collection has been part of Library holdings for almost a century, the present volume is the first one to describe these manuscripts in a detailed and systematic way.
Benedek Péri is the head of the Department of Turkic Studies, Eötvös Loránd University, Budapest. Specialized in the history of classical Persianate literary traditions, he has widely published on various aspects of Persian, Chaghatay and Ottoman literature.
Ionuţ Daniel Băncilă. 2018. Die mandäische Religion und der aramäische Hintergrund des Manichäismus: Forschungsgeschichte, Textvergleiche, historisch-geographische Verortung. (Mandäistische Forschungen 6). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
Mandaeism, the only surviving Gnostic religion, reflected, recorded, evaluated and thus transformed various religious traditions of different identities. Although a “Mandaean identity” did not develop until after the Islamic conquest of Mesopotamia, one can assume that “Mandaean ideas” were already present in various Aramaic-speaking groups in Mesopotamia.
In his study of the Mandaean religion, Ionuţ Daniel Băncilă asks whether traces of “Mandaic thoughts” can be found in Manichaeism, the second major Gnostic religion in the region. He examines this question in three different methodological approaches: A detailed look at the history of research on the subject shows to what extent previous attempts to explain the relationship between Manichaeism and Mandaeism were subject to the cultural fashions of different epochs; the text-comparative part of the study examines motifs in Manichaeism that can be identified as “Mandaic ideas” on a philological-literary critical basis. In a third part, the Mandaean understanding of history is critically examined and an attempt is made to explain the relations between the two religions geographical and historical vantage point.
Table of Contents
Siam Bhayro, James Nathan Ford, Dan Levene & Ortal-Paz Saar. 2018. Aramaic magic bowls in the Vorderasiatisches Museum in Berlin. Descriptive list and edition of selected texts (Magical and Religious Literature of Late Antiquity 7). Lieden: Brill.
The collection of Aramaic magic bowls and related objects in the Vorderasiatisches Museum in Berlin is one of the most important in the world. This book presents a description of each object and its contents, including details of users and other names, biblical quotations, parallel texts, and linguistic features. Combined with the detailed indices, the present volume makes the Berlin collection accessible for further research. Furthermore, sixteen texts, which are representative of the whole collection, are edited. This book results from an impressive collaboration between Siam Bhayro, James Nathan Ford, Dan Levene, and Ortal-Paz Saar, with further contributions by Matthew Morgenstern, Marco Moriggi, and Naama Vilozny, and will be of interest for all those engaged in the study of these fascinating objects.
Continue reading Aramaic Magic Bowls
Iain Gardner, Jason D. Beduhn & Paul Dilley. 2018. The chapters of the wisdom of my lord Mani. Part III: Pages 343-442 (Chapters 321-347) (Nag Hammadi and Manichaean Studies 92). Leiden: Brill.
The Chapters of the Wisdom of My Lord Mani, a Coptic papyrus codex preserved at the Chester Beatty Library in Dublin, describes Mani’s mission, teachings and debates with sages in the courts of the Sasanian empire during the reign of Shapur I; with an extended account of his last days and death under Bahram I. The text offers an unprecedented new source for the history of religions in Late Antiquity, including interactions of Manichaean, Zoroastrian, Christian, Jewish, and Buddhist traditions in Iran, remarkably transmitted into the Mediterranean world as part of Manichaean missionary literature. This is the first of four fascicles constituting the editio princeps, based on enhanced digital and multispectral imaging and extended autoptic study of the manuscript.
Jason BeDuhn, Ph.D. (1995), Indiana University, is Professor of the Comparative Study of Religions at Northern Arizona University. He is the author of The Manichaean Body (Baltimore, 2000) and Augustine’s Manichaean Dilemma (Philadelphia, 2010/2013).
Paul C. Dilley, Ph.D. (2008), Yale University, is Assistant Professor of Ancient Mediterranean Religions at the University of Iowa. He is the author of Monasteries and the Care of Souls in Late Antique Christianity: Cognition and Discipline (Cambridge, 2017).
Iain Gardner, Ph.D. (1983), University of Manchester, is Professor of the History of Religions at Sydney University. He has published widely on Manichaean studies, and edited many original papyri in Coptic, notably on behalf of the Dakhleh Oasis Project.
P.H. Poirier & T. Pettipiece. 2018. Biblical and Manichaean citations in Titus of Bostra’s against the Manichaeans: An annotated inventory (Instrumenta Patristica et Mediaevalia 78). Turnhout: Brepols.
This volume is the third and final part of a trilogy devoted to Titus of Bostra’s Against the Manichaeans. The first part, the critical edition of the remains of the Greek text and of the complete Syriac version as well as of the excerpts from the Sacra Parallela attributed to John Damascene, appeared in 2013 as volume 82 in the Series Graeca of the Corpus Christianorum. The second part, a French synoptic translation of the Greek and the Syriac, was published in 2015 as volume 21 in the Corpus Christianorum in Translation series. The main objective of the present inventory is to make available to specialists and all those interested the rich Biblical and Manichaean documentation used by Titus of Bostra in his refutation. With the exception of the Contra Faustum of Augustine, Titus of Bostra’s Against the Manichaeans is indisputably the most extensive Christian refutation of Manichaeism. Titus’ work is also a goldmine of information on the Manichaean doctrine and a valuable source for the history of the text of the Old and New Testament in Greek and Syriac. The fact that the manuscript of the Syriac version is not only very ancient but also precisely dated (to November 411) adds to its value as a witness of the Syriac biblical text.
Continue reading Biblical and Manichaean Citations
Boucharlat, Rémy. 2018. Les traces archéologiques des palais achéménides de Hamadan. Arta 2018.002.
Several tens of incomplete column bases and fragments of column drums and stone capitals testify to the existence of several hypostyle halls on the Hamadan site. The majority of the pieces presented here, often little known, come from Tépé Hegmateneh in the north-east of the modern city center. However, the important excavations on this hill did not reveal any level of Achaemenid times. The buildings of this period must then be sought elsewhere, perhaps on the other nearby hill, Tépé Mosalla.
M. De Chiara, A.V. Rossi & D. Septfonds (eds.). 2018. Mélanges d’ethnographie et de dialectologie irano-aryennes à la mémoire de Charles-Martin Kieffer (Cahiers de Studia Iranica 61). Leuven: Peeters.
Charles-Martin Kieffer died the 4th of February, 2015. Exceptional man of fieldwork, his fundamental contribution to Iranian studies in the linguistic field was the description of two dying languages: the Omuri of Baraki Barak and Paraci. Dialectologist – his participation to the Atlas Linguistique de l’Afghanistan was capital – but overall ethnologist, he was always careful to linguistic facts as well as to the sociolinguistic realities. It is attested mainly by the data collected in more than twenty years (1957-1980) on the taboes and language obligations existing in the countryside. After leaving – but not abandoning – the Afghan field, his curiosity remained unchanged towards the linguistic situation (residual languages) in Alsace.
The 16 articles here collected in his homage deal with linguistic and anthropologic researches and cover the (Indo-)Iranian area – extended for one of them to the Turkophone sphere.
Gholami, Saloumeh (ed.). 2018. Endangered Iranian Languages. Reichert Verlag.
This edited volume brings together work by theoretical linguists and field linguists who share a strong commitment to the scientific documentation and investigation of endangered Iranian languages. Five chapters of this volume represent the contributors’ findings on endangered Iranian languages and dialects found both inside Iran as well as in other countries. Their work deals with a variety of topics, ranging from documentation methods to aspects of philology, morphology, phonology, syntax, and dialectology.
Table of contents:
- Editor’s Preface
- Mohammad Dabir-Moghadam: Non-Canonical Subject Construction in Endangered Iranian Languages: Further Investigation into the Debates on the Genesis of Ergativity
- Donald Stilo: Dikin Marāei Tati of Alamut: an undocumented conservative Tati language
- Brigitte Werner: Forms and Meanings of the Ezafe in Zazaki
- Jaroslava Obrtelova & Ralhon Sohibnazarbekova: Steps being taken to reverse language shift in the Wakhi language in Tajikistan
- Saloumeh Gholami: Pronomial clitics in Zoroastrian Dari (Behdīnī) of Kerman
Saloumeh Gholami, born 1979, is an Iranologist, author, and research fellow at the Institute of Empirical Linguistics at the Goethe University of Frankfurt. She is the founder of ISEIL (International Symposium on Endangered Iranian Languages) and the leader of various international projects on preservation and documentation of endangered cultural heritage.
Kleber, Kristin. 2018. Dependent Labor and Status in the Neo-Babylonian and Achaemenid Periods. In Agnès Garcia-Ventura (ed.), What’s in a name? Terminology related to work force and job categories in the ancient Near East, 441-465, Münster: Ugarit-Verlag.
The article gives an overview of terms for workers, servile dependents and juridical statuses in Babylonia in the first millennium BC with a focus on the Neo-Babylonian and Achaemenid periods (ca. 620 – 330 BC).