Persepolis Fortification tablets with cuneiform texts in Achaemenid Elamite sometimes also bear short texts in Aramaic script and language. The word ns(y)ḥ appears in more than a third of them, on documents produced in the latest attested stages of information handling that are represented by the excavated form of the Persepolis Fortification Archive. These notations, we propose, refer to a further stage, one that produced documents that are no longer extant.
Manichaeism claimed to be a world religion. Thus, the problem of translating the Holy Scriptures was of paramount importance. The twelve studies in this volume examine the linguistic and cultural diversity and unique features of the translated texts of Eastern Manichaeism. This book will be of great interest to scholars of religious studies and to researchers in the fields of cultural history and language contact.