Categories
Books

“Five Courses” on Yašts of the Avesta

Kellens, Jean. 2016. Cinq Cours Sur les Yašts de l’Avesta. (Cahiers de Studia Iranica, 59). Paris: Peeters.

This volume includes “five courses” devoted to the Yasts, that Jean Kellens held at the College de France. They are divided into two series, each corresponding to a special period. The first three took place between 1997 and 2000: De la naissance des montagnes a la fin du temps: le Yast 19 and the two Promenade dans les Yasts a la lumiere de travaux recents, which appear here under the new titles La maintenance du monde and Le catalogue des sacrifiants. The last two titles, La notion d’ame preexistante and Le pantheon mazdeen, written in the years 2008-2011, represent a more recent reflection. Three other contributions have been added, which complete or explain more in details some reflections of the “five courses”: Caracteres differentiels du Mihr Yast, Les saisons des rivieres and Les Fravasi.

 

Categories
Journal

Studia Iranica 45(1)

The first issue of Studia Iranica 45 (2016) has been published. For a table of contents and access to individual articles, see below or visit this page.

7 – 15 – Unité et diversité du rite avestique
KELLENS, Jean
abstract details download pdf
17 – 38 – Zāwulistān, Kāwulistān and the Land Bosi
On the Question of a Sasanian Court-in-Exile in the Southern Hindukush
AGOSTINI, Domenico, STARK, Sören
abstract details download pdf
39 – 52 – A Unique Pahlavi Papyrus from Vienna (P.Pehl. 562)
ZEINI, Arash
abstract details download pdf
53 – 64 – A Pamir Cereal Name in Medieval Greek Sources
WITCZAK, Krzysztof Tomasz, NOVÁK, L’ubomír
abstract details download pdf
65 – 88 – Institutional Metamorphosis or Clerical status quo?
New Insights into the Career and Work of Sayyid Mīr Muḥammad Bāqir Khātūnābādī
MOAZZEN, Maryam
abstract details download pdf
89 – 126 – The Authentic Layout of the Main Avenue of Fin Garden in Kashan
JAYHANI, Hamidreza, REZAEIPOUR, Maryam
abstract details download pdf
In memoriam
129 – 132 – Malek Iradj Mochiri (1927-2015)
GYSELEN, Rika
abstract details download pdf
Comptes rendus
135 – 155 – Comptes rendus abstract details download pdf
Categories
Books

Iranian Linguistic Studies in memoriam Xavier Tremblay

Acta Iranica 57Pirart, Eric (ed.). 2016. Études de linguistique iranienne: in memoriam Xavier Tremblay. (Acta Iranica 57). Leuven: Peeters.
The 57th volume of the Acta Iranica is dedicated to the memory of late Xavier Tremblay (* 26. 6. 1971, Lille—15. 11. 2011), in order to celebrate his contribution to Iranian and Indo-European Studies. Even unfinished, the work of Xavier Tremblay plays a fundamental role to our understanding of the origins of the Zoroastrian liturgy.
Table of Contents (PDF):
  • Philippe Swennen: “Xavier Tremblay et la liturgie longue proto indo-iranienne. Présentation
  • Alberto Cantera: On Avestan text criticism (2): the accusative singular of the ū̆- and ṷa- stems in the long liturgy
  • Juan Jose Ferrer Losilla: “Preconsonantal nasals in the Avestan alphabet”
  • Jost Gippert: “Albano-Jranica II: Avestan +āfše”
  • Jean Kellens: “Deux apologues sur le feu rituel
  • Jaime Martinez-Porro: “The orthography of the Avestan diphthongs aē and aō in the munuscripts of the long liturgy”
  • Antonio Panaino: “The World’s Conflagration and the Manichaean “Great Fire” of 1468 years”
  • Éric Pirart: Les cvi de l’Avesta”
  • Nicholas Sims-Wiliams: “Bactria—Balkh: variations on a place-name”
Categories
Articles

Repetitions or Omissions? Different Versions of Widēwdād 22

Ferrer-Losilla, Juanjo. 2015. Repetitions or omissions? Different versions of Widēwdād 22. Studia Iranica 44 (2).  207–225.

The present paper analyses two versions that appear in the 22nd chapter of an intercalated text of the Zoroastrian Long Liturgy, the Widēwdād: a longer version in the Iranian manuscripts and a shorter in the Indian ones. It is shown that we stand before two different real versions in the ritual praxis of this ceremony, though it is difficult to evaluate the date in which each version appeared or whether one version could arise from the other after the beginning of the written transmission. Other passages of the Widēwdād containing similar problems are analysed in a brief appendix.

Categories
Books

Avestica

Humbach, Helmut & Klaus Faiss. 2016. Avestica. (Münchener Studien Zur Sprachwissenschaft. Beiheft NF 25). Dettelbach: Verlag J.H. Röll.

This volume presents a collection of academic papers (mostly have been presented in the context of academic conferences) on different aspects of the Avestan and Zoroastrian studies, based on a very detailed philological and linguistic examination of various texts and concepts and  in all its phonological, morphological, syntactical, semantic, and etymological aspects.

 Table of Contents
  • Preface 7
  • Publications Helmut Humbach
  • Herz – Feuer – Seele. Bekehrung im vorgeschichtlichen Iran
  • The Avestan world with particular reference to the Mihr Yašt (Yt. 10,14-15)
  • The first chapter of the Avestan Vidēvdād
  • ‘Wind’ an Old Iranian Deity
  • Haoma Dūraoša and Grass in Zarathushtra’s Gāthās
  • Zarathushtra, Gāthic Poetry, and the Two Spirits
Categories
Articles

Change in the Approach to the Zoroastrian Liturgy

Jashan ceremony, The Banaji Atash Behram in Mumbai, 2011 Photo © KainazAmaria
Jashan ceremony, The Banaji Atash Behram in Mumbai, 2011 Photo © KainazAmaria

Cantera, Alberto. 2016. A Substantial Change in the Approach to the Zoroastrian Long Liturgy: About J. Kellens’s Études avestiques et mazdéennes. Indo-Iranian Journal 59(2). 139–185.

Between 2006 and 2013 J. Kellens published in five volumes (the last one together with C. Redard) a corrected version of the text edited by K.F. Geldner of the longest and most important Zoroastrian ritual usually known by the name of one of its variants as the Yasna. The text accompanies an experimental translation and both are followed by a commentary. J. Kellens is pioneering in translating and studying, not only the standard daily variant of the liturgy, but also its more solemn version. Furthermore, his work is the first attempt to read the complete text of the liturgy as the coherent text (although produced at different times) of an old and meaningful liturgy, although it has been traditionally understood as a late composition. As it appears in the manuscripts and is celebrated still today in India, the liturgy is the result of a series of conscious interpretations, reinterpretations and rearrangements of older versions. Despite of this, it is a coherent text and ritual in which each section of the liturgy plays a concrete role that J. Kellens has tried to bring to light for the first time. In the present review, I try to highlight the extraordinary importance of Kellens’ new approach to the Zoroastrian Long Liturgy and to expose his main achievements. At the same time, I expose the main weaknesses of this monumental work: 1. its dependence on the text edited by Geldner, which hides part of the ritual variety of the Long Liturgy; 2. the conscious disregard of the meta-ritual information provided by the Zoroastrian tradition about the performance of the liturgy; 3. J. Kellens’s Yasna-centrism that prevents him to recognize the close connections between the Long Liturgy and other minor rituals and the participation within the Long Liturgy of many short rituals that can be celebrated independently.
Read the article here.
 About the Author:
Alberto Cantera is a scholar of Ancient Iranian Studies and Avestan and Middle Persian Philology and Codicology. He is the director of the Institut of the Iranian Studies at the Freie Universität Berlin.
Categories
Articles

Les origines du dualisme mazdéen

Kellens, Jean. 2015. Les origines du dualisme mazdéen. In Jourdan Fabienne  & Anca Vasiliu (eds.), Dualismes: Doctrines religieuses et traditions philosophiques (χώρα Hors-série/2015), 21–29.

The discussions about the origin of mazdean dualism are concentrated upon the interpretation of the Gathic stanza Y30.3 which opposes two mental powers called mainiiu and usually translated by «spirit». The divergence of the understandings led to a controversy on the nature of this dualistic opposition : is it philosophical, cosmic or religious? Do these various distinctions remain relevant now we know that this stanza is not a piece of a sermon, but of a liturgical recitative?

Categories
Books

Penitential Sections of the Xorde Avesta

Buyaner, David. 2016. Penitential sections of the Xorde Avesta (patits). Critical edition with commentary and glossary (Iranica 22). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.

The Zand ī Xorde Awestā, the Pahlavi version of the compilation of Avestan liturgical texts with the traditional name “Small Avesta” (Xorde Awestā), is one of the main monuments of the corpus of Pahlavi translations and commentaries (called zand) of Avestan original texts. Since the Xorde Awestā and its Pahlavi version consist of a variety of heterogeneous texts which belong to different strata of Zoroastrian literature, they are not only sources of utmost importance for Avestan and Pahlavi philology, but also for the history of Zoroastrianism, and, especially in its penitential sections, for the reconstruction of Zoroastrian law. The recitals of repentance called Padēd ī pašēmānīh (“Penitentiary prayer for repentance”, in two versions) and Xwad padēd (“Penitentiary prayer for oneself”), which are the main focus of this project, are of great interest for the reconstruction of Zoroastrian jurisprudence, since they contain the most extensive enumeration of sins and offences, using the specific terminology of religious and criminal law. The semantic and etymological analysis of legal vocabulary is one of the most urgent desiderata of Iranian Studies. Two other significant problems in this context concern the date of the composition of the Xorde Awestā and the underlying principle of its compilation. An exact analysis of those sections of the Zand ī Xorde Awestā without a prototype in the Avestan original, such as the Padēd texts, which are also known in their Pāzand version (i.e. in Middle Persian written in the Avestan script), would shed light on the question as to why these compositions were included in a zand compilation and the problem of the origins of this unique source.

For more information see the Table of Content of this volume.

Table of Content:

Categories
Events

Sources of the Indo-Iranian Liturgies

To the sources of the Indo-Iranian Liturgies

June 9th and 10th 2016, University of Liege

International conference to be held at the department of “Langues et religions du monde indo-iranien ancien” at the University of Liege. This conference is organized by Philippe Swennen, Céline Redard and Hamid Moein and will take place on June 9th and 10th.

Programme:

  • J. Kellens: “Ahu, mainiiu, ratu
  • A. Cantera: “The threefold structure of the Long Liturgy and its daily times of celebration”
  • J. Jurewicz: “Fire and the immortal self. The meaning of Vedic sacrifice”
  • N. Nishimura: “On the first mantra section of the Yajurveda-Saṁhitā”
  • Ph. Swennen: “Lecture de l’ājyaśastra
  • K. Amano: “What is ‘knowledge’ justifying a ritual action? Uses of yá evám véda / yá ev vidván in the Maitrāyaṇī Samhitā”
  • C. Redard: “Les  āfrīnagāns”
  • A. Panaino: “Mysteries and dangers of the Mazdean Nocturnal Liturgy”
  • A. Hintze: “Rejected Ritual Practices”
  • M. Hale: “Interpreting the Indo-Iranian Tradition of the Gathas: the evidence of the Pahlavi and Sanskrit translations”
  • E. Doyama: “Reflections on YH 40,1 from the Perspective of Indo-Iranian Culture”
  • H. Moein: “Ritual Instructions in the Rivayats”
  • M.Á. Andrés-Toledo: “The Vedic and the Avestan Investitures with the Sacred Girdle”
  • G. König: “daēnā, xratu and the mystical view. Some considerations to Alberto Cantera’s essay ‘Talking with god'”
  • J. Ferrer: “La récitation de l’alphabet avestique dans les rituels : innovation ou archaïsme?”
  • J. Houben: “The Indo-Iranian tradition and ancient Indian ritual and conceptual innovations”
  • T. Goto: “Bergung des gesunkenen Sonnenlichts im Rigveda und Avesta”
  • É. Pirart: “L’idée d’hospitalité dans le sacrifice indo-iranien”
Categories
Events

Corpus Avesticum III: Phonetics and Phonology in Avestan and Beyond

A Vidēvdād Sāde, 1704. (©Jamsheed K. Choksy) via EIr.
A Vidēvdād Sāde, 1704. (©Jamsheed K. Choksy) via EIr.

Corpus Avesticum III: “Phonetics and Phonology in Avestan and Beyond”

Paris, 25-26. April. 2016

The third meeting of the European research network Corpus Avesticum to be held in Paris, 25-26 April. 2016. Researchers from France, Spain, Germany, Italy, Belgium and the UK will meet to discuss various projects in preparation of a new edition of the Avesta and the special topic of this meeting.

This meeting is dedicated to the research questions mainly regarding to the “Phonetics and Phonology in Avestan and Beyond”.

See here the detaild Programm and the Abstracts.

Program:

25. April 2016

  • Briefing: Current state of Avestological project of the members of the Network
  • Salome Gholami: “Newly found Avestan manuscripts from Yazd”
    Martin Kümmel: “Avestan syllable structure: a look from Middle Iranian”
  • Götz Keydana: “Evidence for foot structure in Early Vedic”
    Paul Widmer: “Phonological domains in Avestan”
  • Chiara Riminucci-Heine: “Av. saoka- und av. hu-xšn aora- : zwei altiranische Wortstudien”
  • Almut Hintze: “Proto-Indo-European *h₁u es- ‘to be good’ and Avestan vahma-“
  • Michiel de Vaan: “On the orthography and phonology of <h>”
  • Alberto Cantera & Jaime Martínez Porro: “On the treatment of n before front vowels”
  • Benedikt Peschl: “The transmission of anaptyxis before the endings -biš and -biio in Avestan”

26. April 2016

  • Armin Hoenen: “La statistique des déviations du Yasna”
  • Tim Aufderheide: “Zoroastrian phoneticians? Reconstructing the phonetic knowledge underlying the transmission of the Avesta”
  • Shervin Farridnejad: “Scribal Schools and Dialectal Characteristics in the Transmission of the Avesta”
  • Miguel Ángel Andrés Toledo: “Avestan and Pahlavi Paleography
    in the oldest Pahlavi Widewdad Manuscripts”
  • Salome Gholami: “Dialectal phonological variations in the colophons”

The Project of Corpus Avesticum (CoAv) is a pan-European Co-operation that aims at making the Zoroastrian Texts, called the Avesta accessible in a new Edition. The current one stems from 1896 and is erroneous with regard to many crucial aspects, the most important of which is the amalgamation of the liturgical and exegetical text witnesses.

See also the previous posts on the First and Second Meeting of Corpus Avesticum.