Tag Archives: Literature

A manual for Iranian Studies (Handbuch der Iranistik, Vol. 2)

Paul, Ludwig (ed.). 2017. Handbuch der Iranistik. Vol. 2. Wiesbaden: Reichert Verlag.
The second volume of the Handbook of Iranian Studies  follows the concept of the first volume and develops it further. It follows the division of the first volume (for the first Volume see here) into eight discipline-defined sections and completes the research overview of the first volume in a comprehensive way with about 50 articles. Thus, in the second part, the few gaps of the first volume are closed in eight sections, and the “Iranian Philosophy and Sciences” are added in a ninth section. The view is also directed increasingly at the geographical periphery of the Iranian world. Several articles deal with the history, culture and present of Afghanistan, Tajikistan, Kurdistan and other regions. The second volume of the handbook of Iranian Studies, in addition to the first volume, also provides research reports. In the second volume, specialized research reports on certain areas are added in the second volume, such as “Persian Literature”: Contributions to Iranian exile and travel literature, current innovative topics such as gender, bio-ethics, the Internet and new media.
You can see the table of the contents of this volume here.
About the Editor:
Ludwig Paul is professor of Iranian Studies at the Asien-Afrika-Institut, Universität Hamburg. He is a scholar of Iranian Linguistic, dialektology as well as Iranian modern history.

Apostasy and Repentance in Early Medieval Zoroastrianism

8th cent. Tang dynasty Chinese clay figurine of a Sogdian © Museum of Oriental Art (Turin)

Kiel, Yishai & Prods Oktor Skjærvø. 2017. Apostasy and Repentance in Early Medieval Zoroastrianism. Journal of the American Oriental Society 137(2). 221–243.

The Middle Persian (Pahlavi) literature from the early Islamic centuries frequently deals with practical theological issues faced by the Zoroastrian communities under foreign domination. Here, we present a number of questions regarding a Zoroas- trian’s conversion to Islam and his subsequent repentance and desire to return to Zoroastrianism and answers given by ninth- and tenth-century Zoroastrian priestly authorities. It is shown how the priests cite ancient traditions found in the Pahlavi versions of Avestan texts to justify their answers, and then apply them to the contemporary social reality.

The Alexander Romance by Ps.-Callisthenes

Nawotka, Krzysztof. 2017. The Alexander Romance by Ps.-Callisthenes. Leiden: Brill.

The Alexander Romance by Ps.-Callisthenes of Krzysztof Nawotka is a guide to a third century AD fictional biography of Alexander the Great, the anonymous Historia Alexandri Magni. It is a historical commentary which identifies all names and places in this piece of Greek literature approached as a source for the history of Alexander the Great, from kings, like Nectanebo II of Egypt and Darius III of Persia, to fictional characters. It discusses real and imaginary geography of the Alexander Romance. While dealing with all aspects of Ps.-Callisthenes relevant to Greek history and to Macedonia, its pays particular attention to aspects of ancient history and culture of Babylonia and Egypt and to the multi-layered foundation story of Alexandria.

Krzysztof Nawotka, Ph.D. (1991), The Ohio State University, is Professor of Ancient History at the University of Wrocław, Poland. He has published on Greek history, including The Western Pontic Cities: History and Political Organization (1997), Alexander the Great (2010), Boule and Demos in Miletus and its Pontic Colonies (2014).

The Large Farāmarznāme

van Zutphen, Marjolijn. 2017. A Story of Conquest and Adventure: The Large Farāmarznāme. Leiden: Brill.

 

The Large Farāmarznāme (Farāmarznāme-ye bozorg), a poem from the Persian epic cycle dated to the late eleventh century, is hereby published for the first time in an English translation, in prose. The story tells how Farāmarz, a son of the famous Shāhnāme hero Rostam, conquers several provinces of India, before setting off on an extensive voyage over sea and land, leading his troops through a number of hazardous situations in various fictional countries. As a true epic hero, he displays his prowess in battle and in single combat against men, demons and various ferocious animals, in addition to experiencing a number of marvelous and romantic adventures.

Marjolijn van Zutphen obtained her PhD in 2011 at Leiden University with a dissertation on the Persian epic cycle, a series of poems that were composed in emulation of Ferdowsi’s Shāhnāme. In a joint cooperation with Abolfazl Khatibi she has produced the first critical edition of Farāmarznāme-ye bozorg.

Medicine in the Avesta

Delaini, Paolo. 2017. La medicina nell’Avesta. Widēwdād 7, 20, 21, 22. Studio filologico, traduzione e commento dei testi avestici e medio-persiani. Con un saggio sugli studi sulla medicina zoroastriana dal Settecento ad oggi. I. I Pahlavi Widēwdād 7.1 – 7.44. Sesto San Giovanni: Mimesis.

The present volume offers a philological study of various passages from the Wīdēwdād pertaining to medicine.

Abou the Author
Paul Delaini, is an scholar of Iranian studies at the University of Bologna, Ravenna. His research deals mainly with the history of pre-Islamic medicine in Iran, with particular emphasis on the development and circulation of medical knowledge on the body and the physiology of birth evolved from the ancient world on the late ancient and medieval tradition.

The Zoroastrian Law to Expel the Demons

The text Wīdēwdād – “Law Serving to Keep the Demons Away” – is one of the longest and most important sources for the study of the Zoroastrianism of the ancient Iranian and the Middle Iranian periods. The ancient Iranian text, written in Avestan, was in the Sassanid era (3rd-7th centuries) translated into Middle Persian (Pahlavi) and provided with glosses and extensive commentaries. The Pahlavi version, called zand, is of particular interest for two reasons: firstly, it is the oldest Middle Persian translation of an Avestan text, and thus of major importance for the linguistic reconstruction of Middle Persian; secondly, the annotations approach complex theological, ritual, and legal questions that examine numerous insufficiently studied areas of the Sassanid society. Despite its outstanding importance, this primary source has, due to the high degree of difficulty of the subject matter, until recently attracted hardly any attention.
Miguel Ángel Andrés-Toledo’s book, based upon a careful collation of all 44 still existing manuscripts, is the first critical edition of the Avestan and the Pahlavi text of the Wīdēwdād.
For more details see the table of the contents of this volume.
Author:
Miguel Ángel Andrés-Toledo is an scholar of Ancient and Middle Iranian Lingustics as well as Zoroastrianism. He is currently a research fellow of the Department of Classical Philology and Indo-European Studies at the University of Salamanca.

Iranian languages and literatures of Central Asia

Matteo de Chiara & Evelin Grassi (eds.). 2015. Iranian languages and literatures of Central Asia: From the eighteenth century to the present (Studia Iranica. Cahier 57). Paris.

The Table of Contents is here.

Compared with numerous critical studies in Central Asian history, politics and society published during recent years, modern languages and literary traditions of Central Asia have received less scholarly attention in the West. If we consider specifically the Iranian world, especially in the modern period, it must be admitted that the linguistics and literature of Central Asia, compared to the linguistics and literature of Iran, remain in need of more investigation.
This collection sheds light on various issues of the Iranian linguistic and literary arena “outside of Iran”, offering a variety of twelve original contributions by both leading scholars and new names in the international academic setting. The regions of Afghanistan, Badakhshan, and Transoxania, important centers of Iranian languages and literatures, are here brought back into their broader Iranian context, for the benefit of modern Iranian studies.

Greek Echos in Pahlavi Literature

Agostini, Domenico . 2016. Greek echoes in Pahlavi literature. A preliminary survey of calques and foreign terms. Linguarum Varietas 5. 13–24.

The vast majority of the extant Pahlavi literature was written or compiled during the Islamic period (mainly during the 9th-10th centuries) and deals with religious themes of theological and scholastic interest. Only a few examples of Sasanian imaginative, scientific and philosophical works have survived, despite the rich testimony towards their existence found in Syriac, Arabic, and Persian sources, as well as references in some Pahlavi texts. In particular, some of them teach us that Greek philosophical systems, astrology, astronomy and medicine penetrated Iranian thought already in the Sasanian period. These new ideas were necessarily reworked as they entered Zoroastrian writings. It is not always easy to
pinpoint when and where certain aspects of the Pahlavi literature rely on Greek culture, although it is quite clear that the latter had a heavy influence on the formation of Iranian, and especially Zoroastrian, thinking in Sasanian period. This article aims to present some evidence of the presence of Greek thought and lexicon in the Pahlavi literature through the textual analysis of some passages belonging to the Zoroastrian literary tradition.

Zoroastrianism: Religious texts, theology, history and culture

moazoroasMoazami, Mahnaz (ed.). 2016. Zoroastrianism: A collection of articles from the Encyclopaedia Iranica  (Encyclopaedia Iranica Extracts – EIE), 2 vols. New York: Encyclopaedia Iranica Foundation.
 Zoroastrian theology, cosmology and cosmogony, history of the faith, its rituals and ceremonies, Avestan and Middle Persian texts, festivals such as Nowruz, Mehregan and Sada, and a host of other topics, hitherto dispersed amidst other entries in their alphabetical sequence in the Encyclopædia Iranica, are gathered together here under one cover. The volume enables the readers to chart their way through complex traditions and debates throughout history, and brings into focus the interdependence of these pioneering contributions. As a thought-provoking and authoritative work of reference, it is a testimony to the fine scholarship and remarkable erudition of its contributors, scholars who have been foremost in ensuring that the Encyclopædia Iranica maintains its high reputation for authoritative comprehensiveness and pioneering research.
List of Contents:

Volume 1

  • Religious Concepts and Philosophy
  • Zoroaster and Zoroastrianism
  • The Elements in Zoroastrianism
  • The Divine Beings (Yazatas)
  • Demons, Fiends, and Witches
  • Zoroastrian Literature
  • Sacrifices and Offerings

Volume 2

  • Ablutions and Purification Ceremonies
  • Prayers, Hymns, and Incantations
  • Priestly Titles and Prominent Zoroastrian Priests
  • Legal Aspects of Zoroastrianism
  • Death and the Afterlife
  • Festivals
  • Places of Worship
  • Zoroastrian Heroes and Adversaries
  • Mythical and Historical Locations
  • Parsi Communities

About the Editor:

Mahnaz Moazami is a Visiting Professor at the Bernard Revel Graduate School of Jewish Studies of Yeshiva University. Her research focuses on religion in pre-Islamic Iran, and she has published several articles on different aspects of Zoroastrianism.

Iranian Linguistic Studies in memoriam Xavier Tremblay

Acta Iranica 57Pirart, Eric (ed.). 2016. Études de linguistique iranienne: in memoriam Xavier Tremblay. (Acta Iranica 57). Leuven: Peeters.
The 57th volume of the Acta Iranica is dedicated to the memory of late Xavier Tremblay (* 26. 6. 1971, Lille—15. 11. 2011), in order to celebrate his contribution to Iranian and Indo-European Studies. Even unfinished, the work of Xavier Tremblay plays a fundamental role to our understanding of the origins of the Zoroastrian liturgy.
Table of Contents (PDF):
  • Philippe Swennen: “Xavier Tremblay et la liturgie longue proto indo-iranienne. Présentation
  • Alberto Cantera: On Avestan text criticism (2): the accusative singular of the ū̆- and ṷa- stems in the long liturgy
  • Juan Jose Ferrer Losilla: “Preconsonantal nasals in the Avestan alphabet”
  • Jost Gippert: “Albano-Jranica II: Avestan +āfše”
  • Jean Kellens: “Deux apologues sur le feu rituel
  • Jaime Martinez-Porro: “The orthography of the Avestan diphthongs aē and aō in the munuscripts of the long liturgy”
  • Antonio Panaino: “The World’s Conflagration and the Manichaean “Great Fire” of 1468 years”
  • Éric Pirart: Les cvi de l’Avesta”
  • Nicholas Sims-Wiliams: “Bactria—Balkh: variations on a place-name”